Cause a you/Из-за тебя

 
 

Cause a you/Из-за тебя




 

Cause a You

 

Jack: "Tell you what, we could've had a good life together. A fuckin' real good life, had us a place of our own. But you didn't want it, Ennis! So what we got now is Brokeback Mountain! Everything's built on that - that's all we got boy, fucking all! So I hope you know that if you never know the rest. You count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on and then you ask me about Mexico and you tell me you'll kill me for needin' something I don't hardly never get. You have no idea how bad it gets! I'm not you - I can't, I can't make it on a couple of high altitude fucks once or twice a year. You are too much for me, Ennis. Son of a horsin' bitch. I wish I knew how to quit you."

 

The words fell tainted onto Ennis’s ears.

So what we got now is Brokeback Mountain. Everything built on that. It’s all we got, boy, fucking all, so I hope you know that if you don’t never know the rest.

 

Ennis wanted to say, wanted to say,

It ain’t!

Not true, Jack!

Ain’t the mountain’s fault!

It’s you!

You that everything’s built on, Jack.

The way you always listen to me

Like I got something worth saying

The way you look at me

Like I’m someone worth hurting for.

The way you see the world.

Like its someplace special.

The way you grab fucking life like you need it to live.

The way you grab me like you need me to live.

The shining I see in your eyes

Making me need a be around you when anyone with half their sense would a runned the other way.

You amusing stories, wisecrack days, and moaning nights, and none of them was the mountain.

Ain’t the mountain did this, Jack, it’s you.

Ain’t the mountain I’m in love with, Jack, it’s you.

If there hadn’t a been no you, I wouldn a got in this sorry mess.

It’s not cause a the mountain I’m like this, Jack.

Cause a you.

Cause a you I can’t figure out what direction I’m headin

Cause a you can’t make no commitments to no one else

Cause I can’t get those blue eyes out a my mind for a second

Cause I’m daydreamin on the job, near bout got myself trampled

Cause I can’t hardly stand to leave this place, to leave you.

Cause a you I need ta kill someone over Mexico.

Cause a you I sometimes wish my girls weren’t born.

Cause a you I wake up somedays and wonder who the fuck I am.

Cause I’m ratting apart into a million pieces.

Cause a you.

 

But all that would come out of his dry mouth, not sounding nothing like he meant it:

Well, why don’t you then? Why don’t you just let me be? It’s cause of you that I’m like this. I’m nothing. I’m nowhere. Get the fuck off me! I can’t stand being like this no more, Jack.”

 

 

Из-за тебя.

«Скажу тебе вот, что – у нас могла быть хорошая жизнь вместе, чёртова настоящая хорошая жизнь. Ты не пошёл на это, Эннис, и всё что у нас есть так это Горбатая гора. Всё держится на ней. Это всё что у нас есть, чёртово всё что у нас есть, я надеюсь ты понимаешь это, если не понимаешь всего остального. Считанные разы мы были вместе за эти 20 лет. Ты держишь меня на коротком поводке, а потом спрашиваешь меня о Мексике, а потом говоришь что убьёшь меня за то что я нуждаюсь в том, чего ты мне не даёшь. Ты себе даже не представляешь как это чертовски паршиво. Я не ты. Мне не хватает пары высокогорных траханий в год. Ты для меня это слишком, Эннис, ты сукин сын. Если бы я знал как бросить тебя.»

Слова упали грузом на плечи Энниса.

И всё что у нас есть это Горбатая гора. Всё держится на ней. Это всё что у нас есть, чёртово всё, я надеюсь ты понимаешь это, если не понимаешь всего остального.

Эннис хотел сказать, хотел сказать.

Это не так!

Это не правда Джек!

Гора тут ни при чём!

Это из-за тебя!

На тебе всё держится, Джек.

Как ты всё время меня слушаешь

Словно я говорю что-то стоящее

Как ты смотришь на меня.

Словно я достоин того чтобы из-за меня страдать

То как ты видишь мир вокруг

Словно он стоит того чтобы жить в нём

То как ты цепляешься за жизнь,

Словно без неё ты не существуешь

То как ты цепляешься за меня,

Словно без меня ты не существуешь

Отблеск который я вижу в твоих глазах

Заставляет меня быть рядом с тобой

Когда любой другой у кого есть хоть частица ума, бежал бы уже прочь.

Твои забавные истории, остроумные дни и ночи в стонах и ничего из этого ни есть гора

Не гора сделала это, Джек, это ты.

Не в гору я влюблён, Джек, а в тебя.

Если бы не ты, я бы не был в таком жалком состоянии.

Не из-за горы я такой, Джек.

Из-за тебя.

Из-за тебя я не могу определить в каком направлении двигаться.

Из-за тебя я никому более не могу дать никаких обещаний.

Потому что ни на минуту я не могу избавиться от мысли о твоих голубых глазах.

Потому что я мечтаю во время работы и почти подавляю в себе это

Потому что я не могу оставить это место, оставить тебя.

Из-за тебя мне надо убить кого-то в Мексике.

Из-за тебя я иногда думаю что лучше моим девочкам было не рождаться.

Из-за тебя я иногда просыпаюсь и не понимаю кто я.

Потому что я распадаюсь на миллионы частей

Из-за тебя

 

Все эти слова слетели с его пересохших губ, но звучали они совершенно не так, как он хотел: «Тогда почему ты не сделаешь этого? Почему ты просто не оставишь меня? Из-за тебя я такой какой есть. Я ничто. Я нигде. Не приближайся ко мне! Я не могу так больше, Джек.»

 

 



Создан 13 сен 2011



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником